
Monday, December 24, 2007
Friday, December 21, 2007
Christmas is ... Around the Corner!
Saturday, December 15, 2007
First Day of Work

Sometimes when I take the minibus in Hong Kong, I wonder if the driver is a doctoral degree holder (!!). You know what I mean? I just think it's such a funny thing to do to try something off the normal track.
Ok, let's see how it goes later on. I am becoming handicapped and cannot type anymore...
Thursday, December 13, 2007
One Month 'Anniversary'
Let me tell you guys what was that dream I mentioned yesterday. Hehe, it just sounds so stupid but I've been dreaming of getting a nap on a piece of grassland in a sunny afternoon. Yesterday when I got off the bus, it was suddenly so sunny, and, I was suddenly so sleepy (!!). Immediately I hurried to Hyde Park and took a nap there. :-) Simply fantastic!
And, today I read a book titled "Oscar et la dame rose" (um, I read the Chinese version). It talks about a ten-year-old boy who is going to die very soon. So, he wrote a letter to God everyday for the twelve days prior to his death. And each day he "grows up" by ten years. In that way he finished a 110-year-old journey within 12 days. I was especially impressed when in one entry he wrote that we should always look at this world as if it's the first time we see it. I like this idea very much, really. It's not easy but it's certainly wonderful! :-)
Wednesday, December 12, 2007
Random Recap
Sunset as seen from my place.
Thursday, December 06, 2007
Chinese Gene
昨晚在床上輾轉反側,忽然很想寫篇中文網誌,奈何當時已是夜深,加上今天要早起,所以沒有馬上行動,忍耐了好久才等到今天(真誇張!)。能夠在全韓文的視窗加入中文輸入法,我覺得自己為中國人做了點事囉,卡卡卡...(當然還是靠韓國同房的幫忙才成事)
那麼,究竟我有些甚麼想寫呢?其實又沒有甚麼(!)。平常我自己也用中文寫日記,只是都是用口語,間中夾雜圖畫和英文單詞,不倫不類,所以令我想認真寫點東西,以免日後連倉頡也忘記怎樣用。
來了這裏三個星期,有人問我是否適應。悉尼是個大城市,對於我這種在鬧市中長大的孩子,自然不會覺得很難適應。唔,只是有些地方還不很習慣就是。
第一,就是沒有相熟的朋友。有時想看電影,不知找誰才好;想看話劇,又不知找誰才好;想去大魚大肉,又不知找誰才好;想去打球遠足,又不知找誰才好。
第二,就是交通。在這裏,我只會乘火車和巴士,偏偏卻又兩者都靠不住。可以走路的話,我都不乘車,但,很累囉!每次要出遠門,都像個惡夢,巴士可以一個小時才來,火車也可以修理鐵路,總之每次也要神經緊張似的,得好好留意路面情況才行。
第三,就是物價。澳元高企,相信大家也很清楚。我拿著像美金的澳元,總是食之無味(!)。知道嗎?有次我看到一串魚蛋售四元--四澳元呀!我真後悔為何沒有在香港吃十桶八桶魚蛋才來!
也沒有甚麼了。有些人告訴我,這裏很悶啊,沒有電腦是不成的。我不以為然(雖然現在我也幾乎天天用電腦)。我昨天上了圖書館,借了四本書。結果呢,拜巴士誤點所賜,我讀了半本書(註:就是《孩子你慢慢來》),今天也就看完其中兩本書了。我家附近的圖畫館,像個亂葬崗。
我向管理員詢問某本書擺放在哪裏,她的回答令我驚歎萬分。她說,應該是這個編號了,可是,你還是要逐個書架去找,因為那本書未必放在那個位置的。她的回應差點沒讓我反白眼,然而,她說話時的態度很誠懇,而且就我的觀察所得,她說的也是事實,我也就很心平氣和地說聲謝謝,然後自行進行書架掃瞄行動。這有甚麼好處呢?就是當你終於找到想找的書時,會覺得很快樂。在平常生活中能得到這點點的快樂,那不是很好嗎?卡卡卡...
Monday, December 03, 2007
My New Place on Pitt St.
Sunday, December 02, 2007
Count Your Blessings
1. I got up before the check-out time (!). The check-out time is 11am. Haha, is this counted as a blessing? Or is it just due to the fact that I am a pretty displined person? Hahaha...
2. I got full refund from the hostel. Since I move out one day earlier, I should not get that much money from them. But they are so generous to give me back the full refund, which made me so excited. Kaka...
3. Louis and Fiman came to help me take my baggages when I moved into my new apartment, which is just several blocks away from my hostel. That helped a lot for sure, otherwise I would be crawling like a dog (or a crab?) on the street.
4. I went to a cafe near Bondi Junction this afternoon. I was supposed to get there by 3pm but I only managed to jump on the bus at 2:30pm! And I was told that it takes more than 1.5 hours to get to Bondi Junction! Ah! But I must not be late because I was going there for a job interview! (again!) In the end, I arrived the place at 2:50pm! Amazing!
5. After the interview, I sat on the bench and waited for the bus. A truck stopped and the man inside asked me to jump on his car! I felt so strange because this didn't happen before. So I just rejected him. Then he kept shouting, "George! George!" Hahhahahaa....then I realized he was the boss of the cafe I just went some minutes ago! How come my memory is so poor????? Then he gave me a lift to the train station. He is so kind indeed.
6. When I got back to the apartment, I learnt from my roommate that a German girl is going to move into our room tomorrow! I'm so happy about that because I'll have chance to practise my terrible German! Hehe...
Move again!
I am living with 5 Koreans and 2 Indians. And I'm using Korean Windows on the computer now! Before moving into this place, I was a bit worried. But somehow I think I've come to learn to take it easy. As somebody once said, " Worrying about something that might not happen is like paying interest for the sum of money you never borrow."
Um, let me post some photos here later on so that you know what type of refugee camp I am staying at...;)
